材料:
1 蛋黃 5 個
2 砂糖 250g
3 奶油 150g (溶化)
4 麵粉 250g
5 松子 適量
6 泡打粉 1 大匙
7 鹽 一小撮
作法:
1 蛋黃打散後加入砂糖拌勻
2 再慢慢拌入溶化的奶油
3 加入麵粉; 再拌入松子拌勻
4 最後加入泡打粉& 鹽攪攪就可以倒入模型
5 烤箱180度/ 30分
義大利阿嬤級蛋糕La Pinolata :)
2008-07-26
2008-07-15
薰衣草cOoKieS
2008-07-13
夏季蕃茄塔
材料:
1 塔皮 1 張
2 蕃茄 4 顆 (切塊)
3 起司絲 100g (依個人口味調整)
4 黃芥茉 1 大匙
5 洋蔥 1 顆 (切塊)
6 百里香、鹽、胡椒 適量
7 橄欖油 3 大匙
作法:
1 將塔皮舖在模型上,塔底用叉子叉小洞(避免遇熱澎脹)
2 均勻抹上芥茉; 再撒上起司絲
3 倒入拌上鹽+ 胡椒的蕃茄& 洋蔥
4 最後撒上百里香; 再淋上橄欖油即可送入烤箱
5 烤箱180度/ 10-15分
【註】不加起司絲的話~ 烤好後的塔跟蕃茄會鬧分家!!!!!
2008-07-10
a波蛋糕(無奶油)
2008-07-07
小學薯
材料:
1 地瓜 1 大條
2 炸油 適量
3 砂糖 2 大匙
4 水 1 大匙
5 蜂蜜 1 小匙
6 熱水 1 大匙
1 地瓜用保鮮膜包好微波7分鐘; 熟後切塊
2 放到160度的炸油裡炸它個3-4分; 撈起
3 另一鍋中倒入砂糖、蜂蜜& 水煮到上色後熄火
4 加入熱水定色
5 將(2)倒入(4)中用小火將糖衣包裏在地瓜上
* version francaise
Patate douce au caramel
Préparation:
1. Mettre la patate douce au micro-onde pendant 7 mins.
2. Couper-la en petits morceaux.
3. Dans un casserole, frire-les à 160°C en 3-4 mins.
4. Et caraméliser le sucre, l'eau et le miel. Puis ajouter les patate douces dedans, bien mélanger.
5. Faire refroidir et saupoudrer les patate douces des sesames.
1 地瓜 1 大條
2 炸油 適量
3 砂糖 2 大匙
4 水 1 大匙
5 蜂蜜 1 小匙
6 熱水 1 大匙
1 地瓜用保鮮膜包好微波7分鐘; 熟後切塊
2 放到160度的炸油裡炸它個3-4分; 撈起
3 另一鍋中倒入砂糖、蜂蜜& 水煮到上色後熄火
4 加入熱水定色
5 將(2)倒入(4)中用小火將糖衣包裏在地瓜上
* version francaise
Patate douce au caramel
1 patate douce
2 cas de sucre en poudre
1 cas d'eau
1 cac de miel
Préparation:
1. Mettre la patate douce au micro-onde pendant 7 mins.
2. Couper-la en petits morceaux.
3. Dans un casserole, frire-les à 160°C en 3-4 mins.
4. Et caraméliser le sucre, l'eau et le miel. Puis ajouter les patate douces dedans, bien mélanger.
5. Faire refroidir et saupoudrer les patate douces des sesames.
Catégorie:
Ménu 甜蜜蜜%,
version Française,
有像那麼一回兒事,
蔬菜篇
2008-07-04
沒有麵粉還是要點心
材料:
1 杏仁粉 100g
2 糖粉 100g
3 蘭姆酒 2 大匙
4 蛋 2 顆 (打散)
5 溶化奶油 50g (我只有25g)
6 杏仁 適量
7 淋汁: 砂糖50g + 水 50cc + 蘭姆酒 1/2大匙
(砂糖&水煮滾放涼後再加入酒即成)
作法:
1 杏仁粉& 糖粉拌勻後倒入蘭姆酒攪一攪
2 分三次加入蛋液拌均勻
3 再分三次拌入奶油; 最後撒上杏仁
4 烤箱200度/ 5-10分
5 最後淋上醬汁就OK囉 :)
* version francaise
Gâteaux aux amandes
Préparation:
1. Mélanger l'amande en poudre et le sucre glace, puis ajouter le rhum.
2. Incorporer les oeufs en 3 fois.
3. Ensuite incorporer le beurre en 3 fois.
4. Faire cuire 5 mins au four 210°C.
1 杏仁粉 100g
2 糖粉 100g
3 蘭姆酒 2 大匙
4 蛋 2 顆 (打散)
5 溶化奶油 50g (我只有25g)
6 杏仁 適量
7 淋汁: 砂糖50g + 水 50cc + 蘭姆酒 1/2大匙
(砂糖&水煮滾放涼後再加入酒即成)
作法:
1 杏仁粉& 糖粉拌勻後倒入蘭姆酒攪一攪
2 分三次加入蛋液拌均勻
3 再分三次拌入奶油; 最後撒上杏仁
4 烤箱200度/ 5-10分
5 最後淋上醬汁就OK囉 :)
* version francaise
Gâteaux aux amandes
100g d'amande en poudre
100g de sucre glace
2 cas de rhum
2 oeufs battus
25g de beurre fondu
Glaçage:
50g de sucre en poudre+50ml d'eau+1/2 cas de rhum (Chauffer le sucre et l'eau, et ajouter le rhum à la fin.)
Préparation:
1. Mélanger l'amande en poudre et le sucre glace, puis ajouter le rhum.
2. Incorporer les oeufs en 3 fois.
3. Ensuite incorporer le beurre en 3 fois.
4. Faire cuire 5 mins au four 210°C.
2008-07-03
不費力ㄟ甘單包
Inscription à :
Articles (Atom)